RailFit: traduction en français de la lettre de A. Meyer

Cher membres,

Ci-dessous, vous trouverez la lettre de A. Meyer, datée du 18 avril dernier et traduite par le SEV.

Pourquoi déjà ce courrier alors qu’il n’a pas encore reçu les 2024 signatures parvenues au secrétariat de Lausanne ?

En fait, la pétition n’a pas été organisée tout à fait de la même manière dans l’ensemble de la Suisse : Les présidents des sections alémaniques avaient été invités à envoyer directement les feuilles de pétition à M. Meyer, tout en transmettant au secrétariat de Lausanne le chiffrage des signatures. Or, nous ne sommes pas sûrs que ces totaux aient toujours été transmis.

Le SEV estime que notre directeur a reçu, de son côté, entre 500 et 1000 signatures.

Il a donc dû penser à tort que cela représentait la contestation totale de ses employé-e-s à l’égard de son programme.

Vivian Bologna (du contact.sev) et Baptiste Morier sont chargés d’organiser la remise du solde des signatures aux CFF, cela vraisemblablement au mois de juin. Le vent dominant s’oriente vers une action syndicale nationale devant le Wankdorf. Dès qu’une date aura été arrêtée, nous ne manquerons pas de vous la faire connaître.

Eh oui, nous aurons besoin de monde ce jour-là !

Car il doit être rappelé à votre direction qu’avant d’avoir un numéro d’identification interne, nous avons un visage. D’ores et déjà un immense bravo pour le succès de cette mobilisation.

Bonne lecture.